Sie will nicht nur die Anglizismen abschaffen, was ja auch vor dem Krieg immerhin diskutabel schien, sondern schlägt den solidarischen Austausch gegen Französismen vor: statt Playboy Bonvivant, statt Model Mannequin. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Der Witz ist nämlich folgender, es handelt sich um einen älteren Herrn, so eine Art Bonvivant, wie man zu sagen pflegt; der Betreffende war schon bedenklich ergraut, das heißt, er war kein Greis, aber doch schon über gewisse Jahre hinüber. (Quelle: Ludwig Thoma - Altaich / 3. Kapitel - 2)
Sie duldete an ihrem Manne nie das träge schleichende Aufkommen einer griesgrämigen Stimmung, von der der alte Bonvivant keineswegs ganz frei war. (Quelle: Karl Ferdinand Gutzkow - Die Ritter vom Geiste / Erstes Buch, Elftes Capitel - 2)